“先生們,我們都能夠看到,在當(dāng)代,鐵路對國家商業(yè)的發(fā)展的作用,是怎么高估也不為過的。它給我們提供了一種前所未有的方式,可以排除一切干擾,定時、定點地實現(xiàn)大量物品和人員的運輸。只要鐵路所經(jīng)之處,商業(yè)就會興旺發(fā)達(dá)起來,所以我們可以說,鐵路就是現(xiàn)代文明的基石。”
在一片寂靜當(dāng)中,站在講臺上的夏爾,對著臺下的聽眾們侃侃而談。
“在兩個世紀(jì)之前,先人們孜孜不倦的努力,給法國構(gòu)筑了一個龐大的運河體系——包括離在座各位不遠(yuǎn)的南運河。如今,兩個世紀(jì)過去了,難道后人不該以更加輝煌的成就來向這些先輩致敬嗎?”
南運河,又叫朗格多克運河(canal-du-languedoc)或者雙海運河(canaldesdeux-mers),是法國南部一條連結(jié)了大西洋與地中海的運河。運河?xùn)|起地中海港口埃羅省的賽特港,西至上加龍省首府圖盧茲附近與加龍河相接。
運河主干長為240公里,整個航運水系涵蓋了船閘、溝渠、橋梁、隧道等328個大小不等的人工建筑。運河建于路易十四時代的1667年至1694年之間,是17世紀(jì)法國的重要工程,也是法國運河系統(tǒng)的主要組成部分。在18-19世紀(jì),法國主要的貨物運輸就依靠
他的聽眾,當(dāng)然不會是泛泛之輩,這些人都是地方的貴族和資產(chǎn)者們——也就是,都是有錢人。他已經(jīng)耗費了頗多的精力,試圖向這些人宣揚鐵路的好處——不過,有錢是一回事,是否肯捧他的場就是另外一回事了。
“正因為如此,為了國家的繁榮和民眾的福祉,總統(tǒng)先生決定在全國范圍內(nèi)開展鐵路建設(shè)。此舉勢必將會極大地促進(jìn)我國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,最終……”夏爾掃視了下面的聽眾一圈,“也將使得諸位在國家經(jīng)濟(jì)的發(fā)展當(dāng)中得到應(yīng)有的實惠。”
果然如同他所料,聽到了這句話之后,這些精明的聽眾總算才有了一些反應(yīng)。
“既然總統(tǒng)先生能夠給國家?guī)砗推剑敲此材芙o國家?guī)矸睒s,前一個波拿巴引領(lǐng)民族追逐榮譽,后一個波拿巴將使得民族走向富裕——他們?yōu)閲曳瞰I(xiàn)一切的精神,值得欽佩,他們的理念,也值得支持!所以,我請求諸位在以后的地方選舉當(dāng)中,支持那些認(rèn)同總統(tǒng)先生理念的人,只有這樣,總統(tǒng)先生才能夠毫無阻礙地施行他的那些優(yōu)越理念,帶領(lǐng)諸位在和平和繁榮當(dāng)中積累更多財富,謝謝!”
在夏爾提高了聲調(diào)之后,稀稀落落的掌聲從座位上響了起來。
“我再次強調(diào)一遍,支持總統(tǒng)先生,不是為了他一個人,而是為了我們自己!這是我們每個人都能夠從中獲利的事業(yè)!”夏爾突然又重新開口了,而且提高了聲調(diào),“而且這不是嘴上說說而已,這是切實可靠的行動!為了推進(jìn)國家的建設(shè),在總統(tǒng)的促進(jìn)之下,政府成立了鐵道部,而我……想必大家都已經(jīng)知道了,我是鐵道部的國務(wù)秘書,所以我比任何人都有理由相信總統(tǒng)先生的決心!最后,告訴大家一個消息,鐵道部的第一期債券已經(jīng)準(zhǔn)備妥當(dāng)了,很快就將公開發(fā)行,雖然具體的細(xì)節(jié)還沒有敲定,但是我可以保證這將是非常優(yōu)惠的投資。所以大家看,只要走在了正確的道路上,我們就不會毫無收獲。所以,請大家到時候踴躍認(rèn)購!”
“太好了!”
“我們都支持總統(tǒng)先生!”
不同于剛才的冷淡表現(xiàn),他最后的鼓動得到了這些人的熱烈應(yīng)和,人們紛紛鼓掌歡呼,甚至還站了起來。顯然,他發(fā)布的這個消息得到了每個人的歡迎。
總算沒有冷場,夏爾在心里松了口氣。
………………
傍晚時分,總算從不間斷的應(yīng)酬活動當(dāng)中脫開了身的夏爾,選擇了以散步來舒緩心情。
此時太陽已經(jīng)即將下山了,金黃色的陽光將整個世界染成了一種虛幻的色彩,夏爾走在鄉(xiāng)間的小路中,呼吸著不同于城市的清新空氣,突然感覺整個人都舒服了不少。而在他的旁邊,小溪靜靜地流淌著,在微風(fēng)的吹拂下,路邊的小草也在紛紛搖動著,讓人更加心曠神怡。輕柔舒緩的鄉(xiāng)間節(jié)奏,讓夏爾一時間都沉迷于其中了。
“這兒真是不錯啊!”再度深呼吸一次之后,夏爾感嘆了起來,“我們尊敬的達(dá)爾馬提亞公爵,倒是給自己找了個養(yǎng)老的好地方!”
“剛來時當(dāng)然不錯,等到住了一陣之后你就會覺得無聊了。”他的好友阿爾貝在旁邊回答,“要是在這兒得住幾年的話,我敢保證你絕對會發(fā)瘋!這里除了一成不變和昏聵遲鈍之外,什么都好。”
“你說得倒也不錯。”夏爾微微嘆了口氣,“要是整天得看著這些蠢驢,我真會發(fā)瘋。”
“看上去你和他們的交流不太順利?”阿爾貝笑了起來。
“是的,阿爾貝,這些人可真是傷透我的腦筋了,怎么說他們都不為所動!”夏爾抱怨了起來,“這些外省人也不知道是精明狡詐呢,還是純粹是榆木腦袋呢,任憑我怎么說都不為所動!好像一點感情都沒有一樣!但是我一提到債券,他們就像見了血的蒼蠅一樣,一直圍著我團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),我算是受夠這幫外省人了。”
雖然不如像夏洛特那樣講外省人都看成愚昧無趣的土佬,但是夏爾也無法避免地沾染下了一些這個時代巴黎人對外省人的那種優(yōu)越態(tài)度。至少在他看來,今天這些對他的鼓動絲毫沒有表示——哪怕只是禮貌性——的那些人,既無趣又令人生厭。
“夏爾,你好像忘了,其實我也是外省人。”阿爾貝看似嚴(yán)肅地回答。
“哦,你不一樣,這么多年了,已經(jīng)被改造得很好了,”夏爾看著漸漸下沉的夕陽,慢悠悠地回答,“你已經(jīng)是正牌的巴黎人了,比一般的巴黎人還風(fēng)雅時髦。”
“我該為此感到榮幸嗎?先生?”
“當(dāng)然了。”夏爾點了點頭,“還記得我們第一次在班里見面嗎?自我介紹的時候,你很緊張,不知所措,然后跟全班同學(xué)說了一大段你的家譜,還有什么什么榮譽,從十二世紀(jì)開始說了二十分鐘……哈哈哈哈哈,只有外省人才那么干!當(dāng)時同學(xué)們都笑得不行。”
“當(dāng)時只有你沒笑。”阿爾貝也看著太陽,“所以當(dāng)時我就覺得也許能夠同你交個朋友……”
“其實我當(dāng)時也是很想笑的,只是因為看的突然進(jìn)展到了悲劇階段,所以沒什么心情笑你而已。”
“…………”
在談笑之間,他們一起來到了一個小山包上,然后居高臨下地放眼四望。