“它是耗材,所謂耗材就是專門用來消耗的,導演。”
楊氵吉嘴里嘟嘟囔囔著“耗材,哼,耗材”走了,她也沒想到,白鐵軍居然只用兩個字就說服了她……
白鐵軍內心:那之前那么大一頓都是在水字數嗎?我呸!
可能是今天沒去片場的緣故,劇組省下了一筆錢,于是連午飯都變豐盛了。
不僅有菜有肉,還有湯。
白鐵軍剛坐下吃飯,就有個人跑過來喊:“誰是白鐵軍?有你長途。”
一聽有長途,白鐵軍不敢怠慢,連忙跑著去接。電話是馬運洪打來的:“是鐵軍嗎?我老馬呀,我想問問你,你說的那個什么tpr橡膠,我到處打聽了,沒有呀!這可怎么辦哪?”
白鐵軍一拍腦門:“就是做牛筋鞋底的原材料。”
電話那頭,馬運洪的聲音明顯激動:“什么?居然是那玩意,害得我這通找啊!行了,掛了吧。”說完就干凈利落掛了電話。
這時候電話費貴呀,尤其是長途,更貴。這也是為什么好多從這個時代過來的人打電話都有長話短說的習慣。
回食堂的路上,白鐵軍琢磨了著馬運洪既然只提到了tpr,也就是說其它東西都備齊了。該說不說,這個時代雖然交通很慢,但人的效率是一點兒不慢!
吃過飯,他又跟劇組出發去片場。
今天拍孫悟空從五行山下脫困,一手牽著白馬,一手拿著禪杖,跟隨唐僧前往老翁家的這場戲。
正劇里,悟空從那個洞里崩出來,再到正式拜師唐僧,然后師徒二人一起收服小白龍都集中在一集里。
可實際上,鎮壓了齊天大圣五百年的五行山,是在云南的石林取的景,同時也是黃風怪的洞府。
像這樣拼接的鏡頭還有很多很多,這時候拍電視劇,根本就沒有同期錄音的條件。
且不說沒有拾音設備,單說一個演員來自全國各地,口音南腔北調,就無法統一。
比如這一集里演老丈的韓善續,他是南哥家人,一口南京話,不配音就得聽他當著全國電視機前觀眾的面說吊的一比……
但西游記劇組的錄音師卻一點兒都不糊弄。他們提出了一個辦法:如果是山洞里的戲,就到山洞去配音;如果河邊的戲,就到河邊去配音……
只有這樣,流水的嘩嘩聲,鳥兒的鳴叫聲,以及山洞的回響等等,都能如身臨其境了。
都知道給孫悟空配音的是李揚,他還給唐老鴨配過音。后來有些網民對他還有誤解,把他誤認成了發明“瘋批鷹語”那個家伙。那個逼跟他同音不同字,一天到晚搞什么雞血式的勵志,各種花式圈錢,等后來人們回歸理智,發現這些雞湯跟現實格格不入,瘋批鷹語也徹底沒落。被新東方給徹底掃進了垃圾堆里。
李揚除了要為演員配音之外,還要在夜深人靜的時候,和其它配音演員一起,跑到樹林里、池塘邊、甚至是墳頭上去收各種不同的環境音!尤其是給豬八戒配音的演員趙廣衫,為了找到真實感,他竟然帶著錄音機鉆到豬圈里去,錄了很多豬的哼哼聲。
結果還被楊氵吉給否了,她的理由是豬八戒是天神下凡,不能真把他當成豬,要有人性化。